Páginas

quarta-feira, 20 de dezembro de 2017

Preposições

Em português, não há regra definitiva para o uso das preposições. Nós simplesmente sabemos quando e como utilizá-las devido ao hábito e noções intuitivas. O que realmente acontece para escolher uma preposição ou outra é a forma como se interpretra a sentença: "Ela parou ... assistir à novela". Pode-se tanto colocar o "para" quando o "de", mudando completamente o sentido da frase. Há casos, no entanto, que depende do contexto. Exemplo:

"Joana, cansada de ver tanta bobagem, parou ... assistir à novela e passou a ocupar o tempo lendo um livro"

Nesse caso, é necessário o uso da preposição "de", ao invés da preposição "para".

No português existe algo chamado regência, que são verbos que pedem uma proposição específica ou outra, como "ir à praia" ao invés de "ir para a praia". No inglês isso também acontece. Existem verbos que exigem determinadas proposições:

I want to thank you ... all your help

O verbo "thank" no exemplo acima exige o uso da proposição "for", de modo que a frase fique: "I want to thank you for all your help". Veja outros exemplos de verbos que exigem outras preposições:

depend on someone/something
travel all over the world
be famous for something
talk about someone/something
dream about someone/something
dream of doing something
speak in a loud voice
protest against something
insist on doing something
expel someone from a place
be good at doing something
be into something
be into something
ask someone about something
involve someone in something
suffer from something
be rude to someone
be on vacation
on the weekend / at the weekend
as for me
at least
off the record
by the way

A PREPOSIÇÃO NO FINAL DAS FRASES


Exemplos:

What are you talking about?
Who are you talking to?
Who are you going to the party with?
Who did you go to the party with?
Which book did you find the answer in?
Who did you talk to?
What's that chair I was sat on?
Where are you from?
What's that for?
Where are you at?
This is the book I told you about
She's the girl I told you about
This is the coolest city I've ever been to
The sidewalk is too slipery to walk on
That's not the T-shirt I paid for

Forma arcaica (muito formal):

This is the book about which I told you
That's the chair on which I was sat

Preposition Stranding é o nome desse fenômeno. Isso ocorre pelo fato de algumas preposições serem essenciais para alguns verbos. Ao usar certo verbo, deve-se obrigatoriamente utilizar a preposição que o acompanha. Exemplo: "What are you looking at?". O "at" é utilizado porque essa é a preposição que sempre acompanha o "look".

Preposition Stranding acontece com muita frequência em sentenças interrogativas com wh-questions (who, what, where which, when, how, why).

Também acontece bastante com as Relative Clauses:

That's the chair I was sat on
She is the girl I told you about
This is the coldest city I've ever been to

Também acontece bastante com as Infinitive Structures:

Mike had no-one to play with
She sidewalk was too slippery to walk on

Acontece também com as Passives Sentences:

She enjoys being fussed over
The concert was rained off

Isso tudo se trata de Collocation, isto é, palavras que combinam com outras. É preciso vivenciar o inglês para aprender. Exemplo:

That's the girl I dreamed about last night

O THOUGH no final das sentenças

Obs.: essa é uma característica do inglês coloquial, isto é, do inglês do dia-a-dia.

Nesse contexto específico, "though" tem o significado de "but". Alguém pode falar: That's a very nice hotel, but it's very expensive. Agora basta realizar uma pequena mudança para utilizar o "though": That's a very nice hotel. It's very expensive, though. Outros exemplos:

She's a beuatiful girl, but she's a little bit stuck-up --> She's a beautiful girl, a little bit stuck-up, though.

Serve apenas para contrastar algo, por isso chama-se Conjunção Contrastiva.

Our team lost, but it was a very good game --> Our team lost. It was a very good game, though.

Na linguagem coloquial escrita, é comum encontrar "tho" ou "doe" ao invés de "though". Existe, inclusive, uma expressão comum: "that ... tho" ou ainda "dat ... doe". Exemplo:

That guy is really ugly! -- Those legs tho (ou That legs doe)
It's a very nice hotel -- But the price tho!

No inglês falado, embora considerado errado por muitos nativos (por ser redundante), é comum o uso do "but" e "though" na mesma frase:

I had lunch, but I wasn't hungry though.

As 20 preposições mais utilizadas em inglês


Of (Made of plastic)
In (In the car)
To (Let's do to Canada)
For (This present is for you)
With (Do you want to come with me?)
On (The picture's on the wall)
At (We are at the mall)
From (Where are you from?)
By (Your shoes are by the door)
About (What are you talking about?)
Like (Today isn't like yesterday)
Through (My hand went through the wall)
After (We can have dinner after class)
Between (It's between 3 and 5)
Out (Stay out of my property)
Against (Never go against your boss)
During (He likes to sing during class)
Without (I can't live without you)
Before (Can you come home before work?)
Under (That cat is under my bed)
Among (He was among the suspects)

Diferença entre By e With

Exemplos em contraste:

I learn English by watching videos (correta)
I learn English with watching videos (incorreta)
I write with a pen (correta)
I write by a pen (incorreta)

Which one do you think is the correct sentence, and which one is incorrect and why?

Semelhanças: ambas as preposições respondem à perguntas com "how":

How do you learn english? -- I learn English by watching videos
How do you learn english? -- I learn English by talking to people
How do you write? -- I write with a pen
How do you eat dinner? -- I eat dinner with a fork

Toda afirmação com "by" ou "with" podem ser antecedidas por uma pergunta com "how".

Diferenças:

I turn on the computer by pushing the on button
I keep healthy by exercising

Sempre após o BY há um verbo na sua forma contínua (com ING), mas existem exceções.

O BY é geralmente utilizado para falar sobre communication e transportation, apesar de existirem exceções.

Exemplo:

I will contact you by email (communication)
I will message you by text (communication)
I will go by bus (transportation)
I came by car (transportation)

Após o "by" não se utiliza artigos. É incorreto falar, por exemplo: "I came by a car".

O WITH também responde ao "how do you do something?", é mais utilizado para se referir a partes do corpo, ferramentas e instrumentos (coisas que usamos, não necessariamente um instrumento musical), isto é, mais utilizado especificamente com esses substantivos. Exemplos:

Italians talk with their hands
I point with my fingers
I cleaned the floor with a mop
I ate dinner with a fork
I smile with my teeth and lips
I run with my legs
I camped with a tent

Diferença entre Between e Among

O "between" é utilizado para se falar entre duas coisas:

I can't decide between pizza and hamburger

O "among" é utilizado para se falar sobre entre mais de duas coisas:

I can't decide among all theses dresses

Preposições de lugar

Indicam a posição ou localização de uma coisa em relação a outra coisa.

1) In/Inside

No que se refere a preposições de lugar, "in" e "inside" possuem o mesmo significado: servem para dizer que algo está dentro de algo:

The bird is in its cage
He is in the airplane (Ele está dentro do avião)
The ball is in the box (A bola está dentro da caixa)
I am in my apartment
I am in Colorado
Colorado is in the United States
My feet are in my socks
My spoon is in the bowl (Porque uma bacia/tigela é algo que de fato precisa possuir "paredes")
There're a few clouds in the sky, but the sun is in the sky also

Com conceitos e ideias mais abstratas, a mesma ideia pode ser aplicada:

I am in love (Como se o amor fosse algo maior e você estivesse dentro dele)
He is in debt (Como se tivesse atolado em dívidas, afogado, dentro da dívida)
In trouble
In danger

2) On


Para dizer que algo está em cima, sobre a outra ou tendo contato com a superfícia dessa coisa:

The clock is on the wall
The picture is on the shelf
The ball is on the box (A bola está sobre a caixa)
The book is on the table
My feet are on the floor
My spool is on the plate (Porque o prato é algo teoricamente plano)
My watch is on my wrist (Porque fica na camada exterior)
I have a tattoo on my arm
I have a map on the wall (Porque a parede é como um casco, um limite)
There is a lot of water on the Earth's surface

Exceções #1: quando falar das coisas físicas, os componentes de um celular, por exemplo, diz-se:

The battery is in my phone
The chip is in my phone

Com coisas mais abstratas, utiliza-se o on, por exemplo:

I have 20 apps on my phone
I record videos on a camera
I watch videos on YouTube
I watch progrms, I watch shows, on TV

Exceção #2: ao ser membro de grupo, juri, time, utiliza-se on:


I am on a committee
I am on a jury
I am on a team

Exceção #3: meios de transporte, dentro de um carro, trem, avião, utiliza-se on:

I am on a train/bus/bike/plane/spaceship/skateboard/horse

Exceção à exceção: o único meio de transporte que não se usa on é o carro:

I am in a car
I ride in a car

3) Above

Acima da outra, sem entrar em contato com a superfície da coisa.

The TV is above the desk (A TV está acima da escrivaninha)
The tree is above the house

4) Over

Quer dizer "por cima", o que é diferente de "acima"

We are flying over New York City
He drove over the fence (Ele dirigiu por cima da cerca)

5) Below

Serve para dizer que algo está abaixo de outra coisa.

Complete the sentences below
My apartment is below my brother's apartment

6) Under

Under quer dizer "embaixo", o que é diferente de "abaixo". O "below" é utilizado para falar de algo que está abaixo de outra coisa, porém no mesmo contexto; as alternativas estão abaixo do enunciado, no mesmo contexto que é a prova; um apartamento está abaixo do outro, mas no mesmo contexto que é o prédio. A preposição "under" serve para dizer "embaixo", mas sem contexto:

My shoes are under the bed
She likes to read under a tree

7) Underneath

Significa "por baixo", o que é diferente das duas anteriores. Serve para indicar que algo está por baixo de outra coisa, de modo que algo esteja certo coberto:

She's not wearing a bra underneath her blouse
The cat is sleeping underneath the blanket

8) In front of

Para dizer que algo está na frente de outra coisa.

The teacher is in front of the class
There's a car in front of my house

9) Behind

Para dizer que uma coisa está atrás da outra:

The trash can is behind the door.
No one is behind you

10) Across

Significa "do outro lado", o que é diferente de "em frente de". "Across" também significa "em frente de", mas é do outro lado, deve haver um espaço entre as duas coisas:

The library is across the street from the bakery (A biblioteca está do outro lado da rua da padaria)
The window is across the room from the stairs
You are across the table from your oponnent

Note como quase sempre é citado o que está entre as duas coisas as quais estão de frente uma para a outra.

11) Between

Para dizer que algo está entre duas coisas, somente duas coisas:

The church is between the school and the post office
The number 5 is between the number 4 and the number 6

12) Among

Entre várias outras coisas e não somente duas:

He is the most popular person among us

13) To the right of / On the right side of


Para dizer "à direita" ou "do lado direito":

The nightstand is to the right of the bed
The nightstand is on the right side of the bed

14) To the left of / On the left side of

Para dizer "à esquerda" ou "do lado esquerdo":

In England, the passenger sits to the left of the driver
In England, the passenger sits on the left side of the driver

15) Next to / Close to / By / Beside

Essas preposições são muito parecidas e em muitos casos pode-se utilizar qualquer uma delas. Podem ser traduzidas como "próximo(a)", "perto", "ao lado":

Nicole is next to Eric
My job is close to my house
I live near the bank
The store is by the gas station
He sits beside me

16) Around

Significa "em volta", "ao redor" ou "em torno":

She usually wears a scarf around her neck
People are seated around the table

Preposições de movimento


Essas descrevem o movimento ou a ação que ocorre ou está ocorrendo. Sempre acompanham verbos de movimento.

1) From

Utiliza-se quando se quer indicar a origem de algo, de uma ação ou movimento. Pode ser traduzida como "a partir de", "de", "do", "da":

I came from Brazil
She was taken from the school to the hospital

2) To

Para indicar destino ou ponto final de um movimento. Pode ser traduzida como "a", "ao", "para o/a", "até":

He's traveling to England
I'm going to throw this ball to you

3) Into

Para indicar o movimento de algo para dentro de outra coisa ou lugar. Pode ser traduzida como "para dentro de/do/da", "no", "na":

I'm driving into the parking lot

4) Onto

Para indicar o movimento de algo para cima de outra coisa. Pode ser traduzida como "para cima de/do/da", "no", "na", "sobre":

The monkey jumped onto the tree

5) Across

Usada para indicar o movimento que algo ou alguém faz para atravessar outra coisa ou lugar a fim de chegar no outro lado. Pode ser traduzida como "através de/do/da", "para o outro lado de/do/da":

The airplane flew across the ocean

6) Out of

Indica saída, ou seja, algo que estava dentro de outra coisa saiu. Pode ser traduzida como "fora de/do/da", "de", "do" ou "da":

Take the book out of the box, please

7) Along

Para indicar o movimento de algo de maneira retilínea. Pode ser traduzido como "ao longo de/do/da", "ao lado de/do/da":

We drove along the river for an hour (Ao lado do rio)

8) Over

Pode também ser utilizada como preposição de movimento, tendo as mesmas traduções: "sobre o/a", "em cima de/do/da":

The light bulb fell over my head (Caiu sobre minha cabeça / note o movimento)

9) Past

Indica passagem por um lugar para chegar ao seu destino final. Pode ser traduzida como "por diante de/do/da", "passando por/pela/pelo":

To get to the mall, you have to drive past the library (Deve passar pela biblioteca)

10) Around

Quer dizer "ao redor de/do/da" ou "em volta de/do/da" para indicar movimento:

She likes to travel around the world

11) Through

Significa "pelo", "através de/do/da". Costuma-se encurtar para "thru", assim como em "Drive Thru":

These bullets can make a hole through any surface

12) Towards

É parecida com a preposição "to", porque também pode significar "para o/a" e "em direção a/à/ao", mas "towards" tem mais a ver com direção:

He told me to go towards that direction
We need to walk towards downtown

13) Up

Para indicar o movimento de algo que está em uma posição inferior para cima, algo que subiu. Pode ser traduzida como "para cima":

We still have to go up the mountain

14) Down

Indicar o movimento de algo que estava numa posição superior para baixo, isto é, descer. Pode ser traduzida como "para baixo":

We have to take down all the balloons

15) Against

Indica o contato de algo ou alguém contra uma superfície causado por um movimento espontâneo ou não. Pode ser traduzida como "contra":

She hit her car against the wall

Diferenciando as preposições In, On, At (lugar)

Preposição é a palavra que liga dois termos e que estabelece entre eles algumas relações. Serve para pré-posicionar o substantivo que vem logo em seguida.

I) No que se refere à posição:


1) In: se refere à posição de algo ou alguém dentro de um espaço fechado ou delimitado.

He's in the bathroom
Your watch is in the box
She is in England
He lives in New York

2) On: se refere à posição de algo ou alguém sobre uma superfície (vertical ou horizontal)

The book is on the table
The computer is on the desk
The TV is on the wall
You are on the second floor
I'm walking on the sidewalk

3) At: refere-se à posição de algo ou alguém em um ponto fixo

I am at home (Casa é o ponto fixo)
He's at the bar (Bar é o ponto fixo)
George works at the bank (Banco é o ponto fixo / Não importa onde exatamente)
I work at the hospital
I work at home
I work at Walmart

II) No que se refere ao grau de especificidade


1) "At" é a mais específica

- Refere-se a uma área pequena e é utilizada para passar endereços:

I live at 20 Park St. (St. = Street)

2) "On" é mediana

- Refere-se a uma área média e na hora do endereço, com "on", o número da casa não seria citado:

I live on Park St.

3) "In" é a menos específica

- Serve para grandes áreas, localizações nem um pouco específicas, como a cidade:

I live in Springfield
I live in Massachusetts
I live in The United States

Diferenciando as preposições In, On, At (tempo)

1) In: para se referir a partes ou períodos do dia, meses, anos, décadas, séculos, estações do ano (tempos não específicos)

I like to read the newspaper in the evening (A única exceção é "night", pois se diz "at night")
He was born in July
She got married in 1994
We used to have floppy disks back in the 80's
The telephone was invented in the 19th century
We always go to the beach in the spring

2) On: utilizada para dias da semana, dias do mês, datas (acompanhadas pela palavra "Day" ou "Eve"). No inglês americano utiliza-se "on" para finais de semana e no britânico utiliza-se "at". Medianamente específica, utilizada para períodos mais curtos.

The meeting will be on Friday
Independence day is on July 4th
Nobody works on Christmas Day
I never stay home on New Year's Eve
On the weekend (inglês americano) / To go on vacation
At the weekend (inglês britânico) / To go on holiday

3) At: para se referir a um tempo exato; é uma preposição bem mais específica; utilizada para feriados

The class starts at 7 o'clock
My birthday is at 8 p.m
Lunch will be served at midday
I usually read a book at bedtime
I stay with my family at Thanksgiving
We hunt for eggs at Easter

Expressões fixas:

At night
At the end of the week
At the same time
At present

Para falar da duração que algo leva para acontecer ou em quanto tempo algo acontecerá, utiliza-se a preposição "in":

I will be here in 5 minutes
I usually get to work in half an hour
The plane will be here in three hours

DIFERENÇA ENTRE FOR E TO

TO (ideia de movimento/destino)

I'm going to Canada
Don't go to the deep side of the lake
I'm gonna write a letter to her (Vou escrever uma carta para ela)
Sarah gave her address to Dan
Happy birthday to you
I work from Monday to Friday
I work from 9am to 5pm

FOR (ideia de finalidade/propósito/motivo)

I'm gonna write a letter for her (Vou escrever uma carta por ela)
That room is for guests to use
This medicine is for her to take twice a week
I bought this necklace for you
I've been studying Portuguese for four years (Present Perfect Continuous)
My boss scheduled a meeting for 4pm today

Exceções:


She's going to Recife
She's leaving for Recife
Running is hard for me
Running is important to me

finalidade + infinitivo = to

I would like to recommend to you some podcasts to practice your listening (infinitivo)

finalidade + gerúndio/substantivo = for

I would like to recommend to you some podcasts to practicing your listening (gerúndio)
I would like to recommend to you some podcasts for listening practice (substantivo)

What I try to explain to my students is to remember that TO always gives the idea of destination: 'I go TO Bahia'; I'll take this TO you'; 'Please, take that TO me' = the idea is destination, whereas FOR ME gives the idea of doing something that I should do, you do instead of me:

- ''Will you take this FOR me?' 'Você pode pegar isto para mim?' (POR mim, pois estou impossibilitado);
- 'Will you take this TO me?' 'Você pode trazer isto para mim?' (PARA, o destino da entrega sou eu, eu não estou impossibilitado de trazer);
- 'Write a letter TO me' 'Escreva uma carta para mim' (o destinatário da carta sou eu);
- 'Write a letetr FOR me' 'Escreva uma carta para mim' (eu não posso escrever, estou impossibilitado, escreva POR mim).

TO = sempre dá a idéia de destino 'Eu vou para a Bahia'; 'Eu levarei isto para você'; Por favor, traga isto para mim';
FOR = dá a idéia de fazer POR mim e não PARA mim. Estou explicando em português, porque aqui reside o conforto de obter em português duas preposições distintas, apesar de tão próximas: POR e PARA que somos capazes de entender. Mas na linguagem popular acabamos falando para mim, querendo dizer por mim. É só pensar nisso: sou o destinatário da ação (TO) ou estou pedindo para fazer por mim (FOR)?

Mas como inglês é cheio de exceções, volto a citar o que você escreveu no artigo: tendo em mente o POR MIM (for me) ou PARA MIM (to me), é melhor identificar o 'o quê dizer' do que o 'por quê dizer'...

Nenhum comentário:

Postar um comentário

The most common words in english

nouns time (What time is it now?) person (I am a person) year (happy new year) way (Call you tell the way to city center?) day ...